
progress 1User manualBuilt-in ovenPBN 1220Instrucciones de usoHorno empotradoIstruzioni per l'usoForno da incasso
10 progressTo reduce the build up of smoke in theoven, it is recommended to pour a littlewater in the roasting pan. To preventcondensation forming, ad
progress 11Top and bottom oven element Timings do not include pre-heating.Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.The temperatures quoted are gu
12 progressTemperature°CShelf levelCookingtime inmin.MEAT1000 Beef 190 2 50-701200 Pork 180 2 100-1301000 Veal 190 2 90-1201500 Roast beef, medium 21
progress 13Grilling Timings do not include pre-heating.Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.First sideTemp. (°C)Piecesg.QuantityCooking time
14 progressBefore any cleaning switch theoven off and let it cool down.The appliance must not becleaned with a steam cleaner ora steam jet cleaner.Imp
progress 15Grill heating elementThis model has been fitted with a hingedgrill element to enable you to clean the roofof the oven easily.Before proceed
16 progressOven doorThe oven door consists of two glass panes.For easy cleaning the oven door can betaken off its hinges and the internal panescan be
progress 176. Place the door on solid ground and protectthe surface of the handle with a soft cloth.7. Activate the interlocking system byremoving the
18 progressThe inner pane must be put in its placeaccording to figure.After putting the panes in the oven door,secure them in reverse order, following
progress 19If the appliance does not work properly, please check the following before calling anElectrolux Service Centre:Troubleshooting SOLUTION Ch
2 progressWarnings and important safety advice ... 3Description of the applian
20 progressTechnical DataHeating element ratingsTop oven element 800 WBottom oven element 1000 WTop and bottom heating element 1800 WGrill 1650 WOven
progress 21Instructions for the installation engineerInstallation and connection mustbe done in compliance with theregulations in force. All repairsma
22 progressInstructions for building inTo ensure trouble-free operation of thebuilt-in appliance, the kitchen units or recessthat the appliance is bui
progress 23Customer serviceIf following the checks described here (seepage 19) does not solve the problem, call themanufacturer’s nearest customer ser
24 progressPer la vostra sicurezza ... 25Descrizione de
progress 25Per la vostra sicurezzaConservate sempre le Istruzioni per l'uso fornite in dotazione al presenteapparecchio. Qualora l'apparecch
26 progressSicurezza delle personeQuesto apparecchio deve essere utilizza-to da persone adulte. È pericoloso la-sciare che i bambini lo usino o ci gio
progress 27Descrizione del prodotto1. Pannello dei comandi2. Regolatore forno3. Regolatore della temperatura4. Regolatore della temperatura - Spia dic
28 progressFunzionamentoManopole a scomparsaQuesti modelli sono dotati di manopole ascomparsa. Queste manopole di comandofunzionano secondo il sistema
progress 29Termostato di sicurezzaPer evitare un surriscaldamento pericoloso(in seguito ad un utilizzo non appropriatodell'apparecchio o a compon
progress 3Warnings and important safety adviceAlways keep these user instructions with the appliance. Should this appliancebe given or sold to a third
30 progressCottura nel fornoImportante! - Non rivestite il fornocon fogli d'alluminio e non appoggia-te le piastre di cottura direttamentesul fon
progress 31Cottura tradizionale - Il calore si distribuisce in modo ottimalein corrispondenza del piano centrale delforno. Se si desidera cuocere con
32 progressPer evitare la formazione di fumo nel for-no, si raccomanda di versare un po' d'acquanella leccarda. Per evitare la formazione di
progress 33Cottura tradizionale Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti.Le tempe
34 progressTemperatura°C°C°C°C°CLivello diinserimentoTempo dicottura inmin.CARNE1000 Manzo 190 2 50-701200 Maiale 180 2 100-1301000 Vitello 190 2 90-
progress 35Cottura a grill I tempi indicati non comprendono il preriscaldamento.Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti.1° latoTemp.(°C)Pezz
36 progressSpegnete il forno prima dellapulizia e lasciatelo raffreddare.L'apparecchio non deve esserepulito con una pulitrice a vaporecaldo o a
progress 37Resistenza grillQuesto forno è dotato di grill mobileo"basculante" per consentirvi di pulire conmaggiore facilità la parte superi
38 progressPorta del fornoLa porta del forno è formato da due lastredi vetro. Per facilitare la pulizia, la porta delforno può essere sganciata e le l
progress 396. appoggiate la porta su un piano stabilee proteggete la superficie della manigliacon un panno morbido;7. sganciate il sistema di bloccagg
4 progressDisposal Packaging material• The packaging materials areenvironmentally safe and can be reused.The plastic parts are labelled, e. g. >PE&
40 progressPulizia della guarnizione della portaLa porta del forno è circondata da unaguarnizione.Controllate regolarmente lo statodella guarnizione.
progress 41Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centrodi assistenza Electrolux controllate i punti
42 progressCaratteristiche tecnichePotenza termicaCalore superiore 800 WCalore inferiore 1
progress 43Istruzioni per l'installatoreIl montaggio e l'installazionedevono essere eseguiti attenendosiscrupolosamente alle disposizionivig
44 progressIstruzioni di montaggioPer assicurare il regolare funzionamentodell'apparecchio da incasso, i mobili dellacucina o la nicchia in cui v
progress 45AssistenzaSe dopo i controlli descritti (pagina 41) il pro-blema persiste, chiamate il Servizio Assi-stenza più vicino del costruttore e co
46 progressAdvertencias e información importante sobre seguridad... 47Descripción del aparato ...
progress 47Advertencias e información importante sobre seguridadGuarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.Si el apar
48 progressSeguridad de las personas• Este aparato ha sido diseñado para serutilizado por personas adultas. Espeligroso dejar que los niños lo manejen
progress 49Descripción del aparato1. Panel de mandos2. Mando del horno3. Termostato4. Piloto de control del termostato5. Indicador de funcionamiento6.
progress 5Description of the appliance1. Control panel2. Oven regulator3. Temperature regulator4. Temperature control - control indicator5. Power indi
50 progressManejoMandos escamoteablesEstos modelos están equipados con man-dos escamoteables. Estos mandos funcio-nan según el principio de presión y
progress 51Termostato de seguridadPara evitar que se produzca uncalentamiento excesivo peligroso (por eluso incorrecto del aparato o debido acomponent
52 progressCocción en el horno¡Importante! - No coloque bandejas,etc. en la base del horno ni cubraninguna parte del mismo con papelde aluminio durant
progress 53Cocción convencional - El calor se distribuye mejor en el nivelintermedio. Si se desea dorar más labase de los alimentos, utilice un niveli
54 progressAntes de cortarlo, deje reposar el asadodurante como mínimo 15 minutos para queno se salga el jugo de la carne.Para reducir la formación de
progress 55Cocción convencional Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos
56 progressTemperatura°CNivel de bandejaTiempo decocción enmin.CARNES1000 Vacuno 190 2 50-701200 Cerdo 180 2 100-1301000 Ternera lechal 190 2 90-1201
progress 57PrimerladoTemp. (°C)PiezasgramosCantidadTiempo de cocciónen minutosSegundoladoAsado a la parrillaFiletes 4 800 3 250 12~15 12~14Filetes de
58 progressAntes de limpiar el horno,apáguelo y deje que se enfríe.El aparato no se debe limpiarcon un limpiador de vaporcaliente o chorro de vapor.Im
progress 59Resistencia del grillEste modelo cuenta con un elemento deresistencia con bisagra para facilitar lalimpieza de la parte superior del horno.
6 progressOperationRetractable knobThis model is equipped with retractableknobs. These control knobs function ac-cording to the push-pull system. They
60 progressPuerta del hornoLa puerta del horno está formada por doscristales. Para poder limpiar la puerta delhorno cómodamente, se puededesenganchar
progress 616. Coloque la puerta sobre una base sóliday proteja la superficie de la manilla conun paño suave7. Para retirar los cristales interiores,ac
62 progressLimpiar la junta de la puerta del hornoAlrededor de la abertura del horno hayinstalada una junta.Controle periódicamente elestado de la jun
progress 63Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes dellamar al servicio técnico de Electrolux:¿Que hacer cuando
64 progressCaracterísticas técnicasPotencia caloríficaCalor superior 800 WCalor inferior 1000 WCocción convencional 1800 WGrill 1650 WLuz del horno
progress 65Instrucciones para el instaladorEl montaje y la instalación sedeben realizar respetandoestrictamente las regulacionesvigentes. Todas lasint
66 progressInstrucciones de montajePara poder garantizar el funcionamientocorrecto del aparato empotrado, losmódulos de cocina o el hueco en el que se
progress 67Reparación y mantenimientoSi, después de realizar las comprobacionesdescritas anteriormente (véase la página63), no se puede resolver el pr
359059902-A-042009www.progress-hausgeraete.de
progress 7Safety ThermostatTo avoid dangerous overheating (throughimproper use of the appliance or defectivecomponents) the oven is fitted with a safe
8 progressUsing the ovenImportant! - Do not line the ovenwith aluminium foil and do not put abacking tray or similar on the bottomor else the oven ena
progress 9Top and bottom oven element - The heat is best distributed around themiddle shelf height. If the underside of thefood should be more strongl
Commenti su questo manuale