PBN13001XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteZand‐taartdeeg170 2 160 2 (1 e
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteSchuim‐gebakjes100 3 115 3 35
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteBrood‐jes1)190 2 180 2 (1 en 3
VleesGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteRund‐vlees200 2 190 2 50
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteKalkoen 180 1 160 1 210 - 240
Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e kant 2e kantKip (in 2 helften) 2 1 30 - 35 25 - 30Vleesspiesen 4 - 10 - 15 10 - 12Kippenborst
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Zoete brood‐jes, 12 stuksbakplaat of lekschaal 180 2 35 - 40Broodjes, 9stuksbakplaat of l
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Gepocheerdegroenten, 0,4kgbakplaat of lekschaal 180 3 35 - 40Vegetarischeomeletpizzavorm
Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenRunder‐burger6 stuks,0,6 kgGrill Roosteren lek‐bak3 max. 20 - 30 Plaa
Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deurafdichting,raadpleegt u de algemene informatie overreiniging.Verwijderbare inschuifrailsAls u de b
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt6Dagelij
4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Ontgrendel het vergrendelingssysteemom de interne glasplaat te verwijderen.6. Draai de
Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp enverwijder het.2. Reinig de glasafdekking.3. Vervang de lamp door een geschikte300°C hittebest
Inbouwmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElektris
Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 1380 3 x 0.75maximaal 2300 3 x 1maximaal 3680 3 x 1.5De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2cm lange
Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 25Consignes de sécurité 26Description de l'appareil 29Avant la première utilisation 29Utilisation quot
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne
inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez
• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• U
• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.Algemene veiligheid• Alleen een erkende install
Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.Préchauffage
Fonctiondu fourUtilisationCuisson àchaleurhumideCette fonction est conçuepour économiser de l'éner‐gie en cours de cuisson.Pour obtenir des instr
Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille et glissez la grillemétallique entr
Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recette spécifique,cherchez-en une qui s'en rapproche.Le four est doté d'un système s
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTarte auxpommes170 1 160
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs1)150
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPainblanc1)1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesCannello‐ni200 2 200 2 25
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesRôti debœuf, àpoint210 2
PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTruite/daurade190
• Houd de minimumafstand naar andereapparaten en units in acht.• Installeer het apparaat op een veiligeen geschikte plaats die aan alleinstallatie-eis
Plat Quantité Durée (min)Morceaux (kg) 1re face 2e faceRôti roulé (din‐de)1 1 30 - 40 20 - 30Poulet (coupéen deux)2 1 25 - 30 20 - 30Cuisses depoulet6
Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Fond de tarteen génoisemoule à tarte sur unegrille métallique170 2 20 - 30Gâteau à é
Informations pour les institutsde testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four
Retrait et installation de la porteLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four ainsi que le panneau dever
6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez les
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus
Encastrementmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Fixation de l'appareil au meubleABInstall
Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase etneutre (f
Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats.Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pas tropes
ontvlambare producten in, bij of op hetapparaat.WAARSCHUWING! Risico opschade aan het apparaat.• Om schade of verkleuring van hetemail te voorkomen:–
50 Progress
Progress 51
www.progress-hausgeraete.de867348457-A-402018
VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi
Accessoires kunnen heter worden dannormaal. De oven kan een vreemde geuren rook afgeven. Zorg dat er voldoendeluchtcirculatie in de ruimte is.DAGELIJK
3. Om de oven uit te schakelen, draait ude knop voor de verwarmingsfunctiesnaar de uitstand.GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofds
oververhitting veroorzaken. Om dit tevoorkomen is de oven voorzien van eenveiligheidsthermostaat die destroomtoevoer onderbreekt. Zodra detemperatuur
Commenti su questo manuale