Progress PBN13001X Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Robot da cucina multifunzione Progress PBN13001X. Progress PBN13001X Handleiding [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PBN13001X
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Oven
Four
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - Notice d'utilisation

PBN13001XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteZand‐taartdeeg170 2 160 2 (1 e

Pagina 3 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteSchuim‐gebakjes100 3 115 3 35

Pagina 4 - Aansluiting op het

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteBrood‐jes1)190 2 180 2 (1 en 3

Pagina 5 - Servicedienst

VleesGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteRund‐vlees200 2 190 2 50

Pagina 6 - GEBRUIKT

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteKalkoen 180 1 160 1 210 - 240

Pagina 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e kant 2e kantKip (in 2 helften) 2 1 30 - 35 25 - 30Vleesspiesen 4 - 10 - 15 10 - 12Kippenborst

Pagina 8 - EXTRA FUNCTIES

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Zoete brood‐jes, 12 stuksbakplaat of lekschaal 180 2 35 - 40Broodjes, 9stuksbakplaat of l

Pagina 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Gepocheerdegroenten, 0,4kgbakplaat of lekschaal 180 3 35 - 40Vegetarischeomeletpizzavorm

Pagina 10

Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenRunder‐burger6 stuks,0,6 kgGrill Roosteren lek‐bak3 max. 20 - 30 Plaa

Pagina 11 - Brood en pizza

Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deurafdichting,raadpleegt u de algemene informatie overreiniging.Verwijderbare inschuifrailsAls u de b

Pagina 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt6Dagelij

Pagina 13

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Ontgrendel het vergrendelingssysteemom de interne glasplaat te verwijderen.6. Draai de

Pagina 14 - Gebruik de derde stand

Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp enverwijder het.2. Reinig de glasafdekking.3. Vervang de lamp door een geschikte300°C hittebest

Pagina 15 - Moist Baking

Inbouwmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElektris

Pagina 16

Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 1380 3 x 0.75maximaal 2300 3 x 1maximaal 3680 3 x 1.5De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2cm lange

Pagina 17 - Testen volgens IEC 60350-1

Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp

Pagina 18 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 25Consignes de sécurité 26Description de l'appareil 29Avant la première utilisation 29Utilisation quot

Pagina 19 - De deur verwijderen en

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Pagina 20 - Het lampje vervangen

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne

Pagina 21 - PROBLEEMOPLOSSING

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Pagina 22 - Elektrische installatie

• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• U

Pagina 23 - ENERGIEZUINIGHEID

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.Algemene veiligheid• Alleen een erkende install

Pagina 24 - MILIEUBESCHERMING

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.Préchauffage

Pagina 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonctiondu fourUtilisationCuisson àchaleurhumideCette fonction est conçuepour économiser de l'éner‐gie en cours de cuisson.Pour obtenir des instr

Pagina 26 - Sécurité générale

Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille et glissez la grillemétallique entr

Pagina 27 - Utilisation

Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recette spécifique,cherchez-en une qui s'en rapproche.Le four est doté d'un système s

Pagina 28 - Éclairage intérieur

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTarte auxpommes170 1 160

Pagina 29 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs1)150

Pagina 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Pagina 31 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesCannello‐ni200 2 200 2 25

Pagina 32 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesRôti debœuf, àpoint210 2

Pagina 33

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTruite/daurade190

Pagina 34

• Houd de minimumafstand naar andereapparaten en units in acht.• Installeer het apparaat op een veiligeen geschikte plaats die aan alleinstallatie-eis

Pagina 35

Plat Quantité Durée (min)Morceaux (kg) 1re face 2e faceRôti roulé (din‐de)1 1 30 - 40 20 - 30Poulet (coupéen deux)2 1 25 - 30 20 - 30Cuisses depoulet6

Pagina 36 - Pain et pizza

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Fond de tarteen génoisemoule à tarte sur unegrille métallique170 2 20 - 30Gâteau à é

Pagina 37

Informations pour les institutsde testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée

Pagina 38

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four

Pagina 39 - Turbo Gril

Retrait et installation de la porteLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four ainsi que le panneau dever

Pagina 40 - Cuisson à chaleur humide

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez les

Pagina 41

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Pagina 42 - 60350-1

Encastrementmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Fixation de l'appareil au meubleABInstall

Pagina 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase etneutre (f

Pagina 44 - 44 Progress

Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats.Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pas tropes

Pagina 45 - Éclairage arrière

ontvlambare producten in, bij of op hetapparaat.WAARSCHUWING! Risico opschade aan het apparaat.• Om schade of verkleuring van hetemail te voorkomen:–

Pagina 48 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.progress-hausgeraete.de867348457-A-402018

Pagina 49 - Progress 49

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi

Pagina 50 - 50 Progress

Accessoires kunnen heter worden dannormaal. De oven kan een vreemde geuren rook afgeven. Zorg dat er voldoendeluchtcirculatie in de ruimte is.DAGELIJK

Pagina 51 - Progress 51

3. Om de oven uit te schakelen, draait ude knop voor de verwarmingsfunctiesnaar de uitstand.GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofds

Pagina 52 - 867348457-A-402018

oververhitting veroorzaken. Om dit tevoorkomen is de oven voorzien van eenveiligheidsthermostaat die destroomtoevoer onderbreekt. Zodra detemperatuur

Commenti su questo manuale

Nessun commento