Progress PHN1320X Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Progress PHN1320X. Progress PHN1320X User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
PHN1320X
User Manual
Benutzerinformation
Oven
Backofen
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - Backofen

PHN1320XUser ManualBenutzerinformationOvenBackofen

Pagina 2 - General Safety

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30

Pagina 3 - Electrical connection

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)

Pagina 4 - Care and cleaning

MeatFood Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On

Pagina 5 - PRODUCT DESCRIPTION

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut i

Pagina 6 - DAILY USE

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -

Pagina 7 - ADDITIONAL FUNCTIONS

• To clean metal surfaces, use a usualcleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in

Pagina 8 - HINTS AND TIPS

3. Clean the oven ceiling with a soft clothwith warm water and a cleaning agent,and let it dry.Install the heating element in the oppositesequence.Ins

Pagina 9 - Baking and roasting table

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7.First lift carefully and then remove theglass panel.128. Clean the glass panel w

Pagina 10 - Bread and pizza

What to do if...Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do notoperate.Refer to the operating instructions for the built-in cooking sur-face.The

Pagina 11

Electrical connection with thehobThe hob connection socket is at the top ofthe oven cabinet. The hob has connectionleads for the cooking zones and the

Pagina 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 6Daily use 6Additional functions 7Hints and tips 8Care and clea

Pagina 13 - Grilling

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPETECHNICAL INFORMATIONTechnical dataVoltage 230 / 400

Pagina 14 - CARE AND CLEANING

EN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grills - Methods for measuringperformance.Energy savingThe a

Pagina 15 - Cleaning the door gasket

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 22Sicherheitsanweisungen 23Gerätebeschreibung 26Vor der ersten Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrauch 27Zusatz

Pagina 16 - Cleaning the oven door

Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum

Pagina 17 - TROUBLESHOOTING

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• Das Küchenmöbel und die Einbaunischemüssen die passenden Abmessungenaufweisen.• Die Mindestabstände zu ande

Pagina 18 - INSTALLATION

• Üben Sie keinen Druck auf die geöffneteGerätetür aus.• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.• Öffnen Sie die Gerätetür vorsic

Pagina 19 - Progress 19

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie

Pagina 20 - Technical data

VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor, umFettreste zu verbrennen.1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1

Pagina 21 - ENVIRONMENT CONCERNS

Backofenfunktion AnwendungHeißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mitderselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenengleichzeiti

Pagina 22 - Personen

SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Gerätsoder defekte Bestandteile können zu einergefährlichen Überhitzung führen. Um dieszu verhinde

Pagina 23 - Allgemeine Sicherheit

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Pagina 24 - Gebrauch

Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneRührteig 170 2 165 2 (1

Pagina 25 - Backofenbeleuchtung

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneRosinen-kuchen1)170 2 165 2 20 - 30 In einerBrotfo

Pagina 26 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 195 1 60 - 70 1 - 2S

Pagina 27 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneYorkshire-pudding1)220 2 210 2 20 - 30 6 Pud-dingf

Pagina 28 - ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneSchwein-shaxe180 2 160 2 100 - 120 2 Stückauf eine

Pagina 29 - TIPPS UND HINWEISE

Speise Menge Temper-atur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteBeef-steaks4 600 250 10 - 12 6 - 8 3Grill-würste8 - 250 12 - 15 10 - 12

Pagina 30 - Back- und Brattabelle

Speise Menge Temper-atur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteHähn-chen-schenkel6 - 200 15 - 20 15 - 18 3Wachteln 4 500 200 25 - 30 20

Pagina 31

bei der Reinigung der Türdichtungbeachtet werden muss.Entfernen der EinhängegitterNehmen Sie die Einhängegitter.1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne

Pagina 32 - Ofengerichte

2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sie nachvorn.3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschlie

Pagina 33 - Backofen 10 Min. vorheizen

90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig anund entfernen Sie sie.128.Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glassche

Pagina 34 - Grillstufe 1

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Pagina 35 - Heißluftgrillen

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.Der Backofen

Pagina 36 - REINIGUNG UND PFLEGE

EinbauACHTUNG! Die Montage desGerätes darf nur von einerqualifizierten Fachkraftvorgenommen werden. WennSie die Montage nicht durcheine qualifizierte

Pagina 37 - Reinigen der Backofentür

Anschluss der KlemmleisteDas Gerät ist mit einer 6-poligenKlemmleiste ausgestattet. Die Jumper(Brücken) sind für einen Dreiphasen-Betriebmit 400 V und

Pagina 38 - 38 Progress

Anzahl der Garräume 1Hitzequelle StromVolumen 57 lBackofentyp Unterbau-BackofenGewicht 28.8 kg EN 60350-1 - Haushaltskochgeräte - Teil 1:Herde, Backö

Pagina 39 - FEHLERSUCHE

www.progress-hausgeraete.de867310339-B-442014

Pagina 40 - Servicedaten

• Make sure the appliance is cold. There isthe risk that the glass panels can break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.

Pagina 41 - Progress 41

BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "

Pagina 42 - 65-66/2014

Oven FunctionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cookingtemperature,

Pagina 43 - UMWELTTIPPS

Safety thermostatIncorrect operation of the appliance ordefective components can causedangerous overheating. To prevent this, theoven has a safety the

Pagina 44 - 867310339-B-442014

Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWh

Commenti su questo manuale

Nessun commento