Progress PVS1550 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli Progress PVS1550. Progress PVS1550 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
PVS1550
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1

PVS1550User ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationDishwasherLave-vaisselleGeschirrspüler

Pagina 2 - General Safety

5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION! Water and salt cancome out of the salt containerwhen you fill it.

Pagina 3 - Electrical connection

2030BA DC1. Press the release button (B) to open thelid (C).2.Put the detergent, in powder or tablets,in the compartment (A).3.If the programme has a

Pagina 4 - Disposal

End of the programmeWhen the programme is completed theindicator comes on. If you do notdeactivate the appliance within 5 minutes allindicators goes

Pagina 5 - CONTROL PANEL

• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges, householdcloths).• Remove remaining food from the items.• Make soft the remaining b

Pagina 6

2.Remove the filter (C) out of filter (B). 3.Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residues offood or soil in

Pagina 7 - SETTINGS

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leave depositsof grease and limescale inside theappliance. To prevent this, werecommend to

Pagina 8 - How to activate the acoustic

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not drain the water.• The end indicator flashes 2 times in-termittently.• Acousti

Pagina 9 - BEFORE FIRST USE

The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", "Hi

Pagina 10 - Using the detergent

Problem Possible cause and solutionThere are residues of detergentin the dispenser at the end ofthe programme.• The detergent tablet got stuck in the

Pagina 11 - Progress 11

Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. so

Pagina 12 - HINTS AND TIPS

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Options 9Before first use 9Daily use 10Hint

Pagina 13 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Bandeau de commande 24Programmes 24Réglages 25Op

Pagina 14 - Internal cleaning

– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli

Pagina 15 - TROUBLESHOOTING

aux données électriques de votreréseau.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptat

Pagina 16

PNC :Numéro de série :Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.•

Pagina 17

BANDEAU DE COMMANDE12341Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant XtraDry.Voyant

Pagina 18 - TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 4)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre cons

Pagina 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés

Pagina 20 - Sécurité générale

augmente à chaque fois que vousappuyez sur la touche . Lorsquevous atteignez le niveau 10 et appuyezà nouveau sur la touche, le réglagerevient au niv

Pagina 21 - Connexion électrique

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&apo

Pagina 22 - Maintenance

Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lav

Pagina 23 - Mise au rebut

– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o

Pagina 24 - PROGRAMMES

2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavage, en poudreou en tablette, dans le com

Pagina 25 - RÉGLAGES

Annulation du programmeAppuyez et maintenez enfoncéessimultanément les touches et jusqu'à ce que l'appareil soit en modeSélection de progra

Pagina 26 - Comment régler le niveau de

instructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.Que faire si vous ne voulez plusutiliser de pastilles tout en 1Avant de commencer à uti

Pagina 27 - Progress 27

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Pagina 28 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage des bras d'aspersio

Pagina 29 - Progress 29

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Pagina 30 - 30 Progress

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de battement à l'in-térieur de l'appareil.• La vaisselle n&a

Pagina 31 - CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Pagina 32 - 32 Progress

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Pagina 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Pagina 34 - Nettoyage intérieur

Make sure that there is access to themains plug after the installation.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains

Pagina 35

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Gerätebeschreibung 43Bedienfeld 44Programme 44Einstellungen 45Optionen 47Vor der erst

Pagina 36

Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in

Pagina 37

absinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unter0 °C absinkt.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen

Pagina 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür währenddes Ablaufs eines Programms öffnen.• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder

Pagina 39 - Progress 39

BEDIENFELD12341Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4KontrolllampenKontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe Programmende.Kontrol

Pagina 40 - Personen

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 3)• Vor Kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60°C oder 65 °C•

Pagina 41 - Allgemeine Sicherheit

• Die Stufe des Wasserenthärters gemäßder Wasserhärte.• Ein- und Ausschalten des Signaltons fürdas Programmende.Da das Gerät die Einstellungenspeicher

Pagina 42 - Gebrauch

1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , und blinken.2. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen

Pagina 43 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Programme, den Wasserverbrauch und dieTemperatur des letzten Spülgansauswirken.Die Option XtraDry bleibt nicht permanenteingeschaltet, sondern muss mi

Pagina 44 - PROGRAMME

VORSICHT! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten. Starten Sienach dem Füllen desSalzbehälters umgehend einProgramm, um Korrosi

Pagina 45 - EINSTELLUNGEN

PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispens

Pagina 46 - Wasserenthärter

Verwenden vonReinigungsmittel3020A BDC2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitte

Pagina 47 - OPTIONEN

Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird, wirddas laufende Programmbeendet.Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl wä

Pagina 48 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Schalten Sie das Gerät mindestenseinmal im Monat mit einemGeschirrspülerreinigungsmittel, dasspeziell für diesen Zweck vorgesehen ist,ein.• Geschirr

Pagina 49 - Dosierers

Am Programmende kann sichnoch Wasser an denSeitenwänden und derGerätetür befinden.REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und zie

Pagina 50 - 50 Progress

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Pagina 51 - TIPPS UND HINWEISE

Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, o

Pagina 52 - 52 Progress

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeAus der Gerätetür tritt ein wenig Wasseraus.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Siedie Sch

Pagina 53 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Trock-nungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein

Pagina 54 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält

Pagina 55

Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mi

Pagina 56

IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.XtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.PROGRAMMESProgramme Degre

Pagina 57

www.progress-hausgeraete.de156979242-A-502016

Pagina 58 - TECHNISCHE DATEN

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)12 - 14 1.2 - 1.4 140 - 16012 - 14 1.0 - 1.2 100 - 1208 0.9 304 0.1 141) The pressure and the temperature

Pagina 59 - UMWELTTIPPS

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 3

Pagina 60 - 156979242-A-502016

OPTIONSDesired options must beactivated every time before youstart a programme.It is not possible to activate ordeactivate options while aprogramme is

Commenti su questo manuale

Nessun commento