Progress PK1240 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Progress PK1240. Progress PK1240 Brugermanual [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigoríficoFrigoriferoKøleskabKjøleskapPK1240

Pagina 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

tencia máxima se indica en la tapa de labombilla).5. Instale la cubierta de la bombilla.6. Apriete el tornillo de la cubierta de la bom-billa.7. Conec

Pagina 3

en la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimen

Pagina 4 - PRIMER USO

2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de se-paración superior tope contra el muebl

Pagina 5 - USO DIARIO

EEDC7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd8. Instale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Pagina 6 - CONSEJOS ÚTILES

HaK8 mm12. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del apara

Pagina 7 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este

Pagina 8 - QUÉ HACER SI…

INDICEInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili

Pagina 9

Avvertenza Tutti i componenti elettrici(cavo di alimentazione, spina, compres-sore) devono essere sostituiti da un tec-nico certificato o da personale

Pagina 10 - INSTALACIÓN

di rimanervi impigliati (compressore, con-densatore), evitando così possibili scotta-ture.• L'apparecchio non deve essere posto vi-cino a radiato

Pagina 11

UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Pagina 12 - 12 progress

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qu

Pagina 13

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad

Pagina 14 - 14 progress

• non lasciare che cibo fresco non congelatoentri in contatto con quello già congelato,per evitare un aumento della temperaturain quest'ultimo;•

Pagina 15 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Sbrinamento del congelatoreÈ normale che intorno allo scompartosuperiore si formi, con il tempo, uno stra-to di brina.Importante Quando tale strato ra

Pagina 16 - 16 progress

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al

Pagina 17 - 7) Le lampadine

3. Rimuovere la copertura della lampada(vedere l'illustrazione).4. Sostituire la lampada usata con una nuo-va con la stessa potenza e studiata in

Pagina 18 - PRIMO UTILIZZO

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CCollegamento elettricoPrima di i

Pagina 19 - UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura seguendo ilsenso delle frecce (1) finché il coperchiosuperiore si a

Pagina 20 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Applicare i copricerniera (E).EEDC7. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd8. Installare la parte (Ha) sul lato interno del-la porta del m

Pagina 21 - PULIZIA E CURA

HaK8 mm12. Riapplicare la squadretta sulla guida efissarla con le viti in dotazione.Allineare la porta del mobile con quellodell'apparecchiatura

Pagina 22 - COSA FARE SE…

Reversibilità della porta del congelatore180˚CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve es

Pagina 23 - Sostituzione della lampada

Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal cualificado.1. No

Pagina 24 - INSTALLAZIONE

INDHOLDOm sikkerhed 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 34Vedligeholdelse og rengøring 34Når der o

Pagina 25

4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. Fare for elektriskstød eller brand.6. Der må ikke tændes for

Pagina 26 - 26 progress

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Pagina 27

Freezing Calender (frysekalender)Symbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de på-gældende madvarer kan opbevares.

Pagina 28 - 28 progress

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Pagina 29 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Skyl og tør grundigt af.Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, st

Pagina 30 - OM SIKKERHED

•Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud•Afrim 15)og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ube

Pagina 31 - 12) Hvis pæren er aktuel

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarerne køle ned til stue-temperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store

Pagina 32 - DAGLIG BRUG

INSTALLATIONLæs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"omhyggeligt, før apparatet installeres.Dette for at forebygge ulykker, og sikreat apparatet

Pagina 33

min.200 cm2min.200 cm2Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledningen ikkeer i klemme.Gør følgende:1. Sæt isolerbåndet på apparatet som vist

Pagina 34 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de

Pagina 35

I5. Fjern den relevante del på hængselhuset(E). Sørg for at fjerne del DX, hvis hæng-slet er i højre side, og del SX, hvis det eri venstre side.6. Sæt

Pagina 36 - NÅR DER OPSTÅR FEJL

Saml apparatets dør og skabslågen, ogafmærk hullerne.HaHb8 mm11. Fjern beslagene, og sæt et mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K) skalsidde.H

Pagina 37 - TEKNISKE DATA

Vending af dør til frostafdeling180˚SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaf

Pagina 38 - INSTALLATION

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 43Bruk 45Første gangs bruk 45Daglig bruk 45Nyttige tips og råd 47Stell og rengjøring 47Hva må gjøres, h

Pagina 39

1. Ikke bruk skjøteledning.2. Pass på at støpselet ikke klemmes ellerskades bak på skapet. Et sammen-klemt eller skadet støpsel kan over-opphetes og m

Pagina 40 - 40 progress

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Pagina 41

Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. pågrunn av strømbrudd, og hvis strømmen erborte lengre enn den verdien som er oppførti tabellen over tekniske

Pagina 42 - SKÅN MILJØET

NYTTIGE TIPS OG RÅDTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Pagina 43 - SIKKERHETSINFORMASJON

• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere dørpakningene regelmessig ogvask dem for å sikre at de er r

Pagina 44 - 44 progress

•trekk støpselet ut av stikkontakten• fjern alle matvarer•avrim 20)og rengjør apparatet og alt tilbe-høret• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre

Pagina 45 - DAGLIG BRUK

USO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Pagina 46 - 46 progress

Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-p

Pagina 47 - STELL OG RENGJØRING

Den tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til venstre på apparatets innside ogpå energietiketten.MONTERINGFør skapet installeres bør du les

Pagina 48 - 48 progress

min.200 cm2min.200 cm2Montering av fryseskapetObs Kontroller at strømledningen kanbeveges fritt.Gjør slik:1. Lim den selvklebende listen på apparatets

Pagina 49 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

I5. Fjern den riktige delen fra hengseldek-selet (E). Sørg for å fjerne delen DX for ethøyremontert hengsel, SX i motsatt til-felle.6. Fest dekslene (

Pagina 50

Sett sammen døren til fryseskapet ogskapdøren og merk hullene.HaHb8 mm11. Fjern brakettene og merk en avstand på8 mm fra ytterkanten på døren der stif

Pagina 51 - MONTERING

Omhengsling av fryserdøren180˚MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfal

Pagina 52 - 52 progress

222353573-00-042010 www.electrolux.com/shop

Pagina 53

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Pagina 54 - 54 progress

• la cantidad máxima de alimentos que pue-de congelarse en 24 horas se muestra enla placa de datos técnicos;• el proceso de congelación requiere 24 ho

Pagina 55 - MILJØHENSYN

se descarga hacia un recipiente especial si-tuado en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar p

Pagina 56 - 222353573-00-042010

Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona. Labombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre

Commenti su questo manuale

Nessun commento