Progress PK1246 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigocongelatore Progress PK1246. Progress PK1246 Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
PK1246
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1

PK1246GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrank

Pagina 2 - Algemene veiligheid

1. Trek de stekker uit het stopcontact ofschakel het apparaat uit.2. Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagenkrantenpapier en

Pagina 3 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt conti-nu.De temperatuur is niet goedingesteld.Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'. E

Pagina 4 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr worden veel producten te-gelijk bewaard.Conserveer minder produc-ten tegelijk.De dikte van de rijp is meerdan 4

Pagina 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af.Raadpleeg de montageaanwijzingen.3. Vervang, indien nodig,

Pagina 6 - 6 Progress

contact voor dit doel Als het stopcontactniet geaard is, sluit het apparaat dan aanop een afzonderlijk aardepunt, inovereenstemming met de geldendereg

Pagina 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 18Hints and tips 19Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installation 25Techn

Pagina 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Pagina 9 - De vriezer ontdooien

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Pagina 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Pagina 11

depending on the time available for thisoperation.Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will ta

Pagina 12 - Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 8Probleemoplo

Pagina 13

• A whirring and pulsating sound from thecompressor when refrigerant is pumped.• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilata

Pagina 14 - MILIEUBESCHERMING

• do not exceed the storage periodindicated by the food manufacturer.CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug

Pagina 15 - General Safety

Defrosting the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical device

Pagina 16 - Electrical connection

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Pagina 17 - Internal light

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evapo-rative tray above the com-pressor.Attac

Pagina 18 - DAILY USE

1212.Replace the lamp with one of the samepower and shape, specifically designedfor household appliances. Themaximum power is shown on the lightbulb c

Pagina 19 - HINTS AND TIPS

Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to your domesticpower supply.• The

Pagina 20 - Hints for freezing

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 30Conseils 32Entretien et nettoyage 33En

Pagina 21 - CARE AND CLEANING

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Pagina 22 - TROUBLESHOOTING

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Pagina 23

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Pagina 24 - Replacing the lamp

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Pagina 25 - INSTALLATION

longtemps des aliments congelés ousurgelés.Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour u

Pagina 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller lesb

Pagina 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

dessus du bac à légumes. Ne conservezla viande que 1 ou 2 jours au plus.• Aliments cuits, plats froids : couvrez-leset placez-les sur une étagère.• Fr

Pagina 28

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers

Pagina 29 - Entretien et nettoyage

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Pagina 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Pagina 31 - Progress 31

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s

Pagina 32 - CONSEILS

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l'é

Pagina 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cet

Pagina 34 - Dégivrage du réfrigérateur

• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onde

Pagina 35 - En cas de non-utilisation

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 12Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les informations techniques figurent sur laplaque sig

Pagina 36

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pflege 48Fehlersuch

Pagina 37

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Pagina 38

Vorderkante an, um den Fußboden nichtzu verkratzen.Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen

Pagina 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Wasserabfluss sammelt sich dasAbtauwasser am Boden des Geräts an.EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derS

Pagina 40

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon

Pagina 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Glasablage über derGemüseschublade sollte jedochnicht verstellt werden, um einekorrekte Luftzirkulation zugewährleisten.Herstellen von EiswürfelnD

Pagina 42 - 42 Progress

• Wenn die Umgebungstemperatur hochist, der Temperaturregler auf eineniedrige Temperatur eingestellt und dasGerät voll beladen ist, kann es zuandauern

Pagina 43 - Reinigung und Pflege

• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Lebensmittel vom Händlerangemessen gelagert wurden.• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefroren

Pagina 44 - Temperaturregelung

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das Tauwa

Pagina 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetsto

Pagina 46 - TIPPS UND HINWEISE

3. Tauen Sie das Gerät ab (fallserforderlich). Reinigen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.4. Reinigen Sie das Gerät und alleZubehörteile.5. Lassen Si

Pagina 47 - Progress 47

Störung Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil-dung.Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen oder die Dichtunghat sich verformt/ist ver-schm

Pagina 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeAn der Rückwand des Kühl-schranks befindet sich zu vielKondenswasser.Die Tür wurde zu oft geöff-net.Öffnen Sie die Tür

Pagina 49 - Stillstandszeiten

3. Ersetzen Sie die defektenTürdichtungen, falls erforderlich.Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst.MONTAGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Si

Pagina 50 - FEHLERSUCHE

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätgemäß den geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerle

Pagina 51

Progress 55

Pagina 52 - Schließen der Tür

www.progress-hausgeraete.de211623229-A-162016

Pagina 53 - Aufstellung

Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of na eenperiode dat het niet gebruikt is inschakelt,dient u het apparaat minstens

Pagina 54 - UMWELTTIPPS

Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van het voedsel isde koelkast uitgerust met eentemperatuurlampje. Het symbool op dezijkant van

Pagina 55 - Progress 55

• Gekookte etenswaren, koude gerechten:bedekken en op een schap leggen.• Fruit en groeten: goed wassen en in eenspeciale lade leggen. Bananen,aardappe

Pagina 56 - 211623229-A-162016

De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met lauwwarm water eneen be

Commenti su questo manuale

Nessun commento