Progress PV3550 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli Progress PV3550. Progress PV3550 Handleiding [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPV3550

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

3. Sluit de deur van het apparaat. Het af-tellen start. Nadat het aftelproces vol-tooid is, wordt het programma gestart.De deur openen als het apparaa

Pagina 3

• Het glansmiddel helpt om tijdens de laat-ste spoelfase het servies te drogen zon-der strepen en vlekken.• Gecombineerde afwastabletten bevattenvaatw

Pagina 4 - BEDIENINGSPANEEL

6. Monteer het filter (A) en zet het in posi-tie in filter (B). Rechtsom draaien tothet vastzit.Een onjuiste plaatsing van de filterskan leiden tot sl

Pagina 5 - PROGRAMMA’S

Storing Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de druk van het water niet te hoog is.Neem, indien nodig, contact op met het lokale water-schap. Control

Pagina 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIEAfmeting Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 878 / 555Aansluiting op het elektrici-teitsnetZie het typeplaatje. Voltage 2

Pagina 7 - 1) Fabrieksinstelling

CONTENTSSafety information 15Product description 17Control panel 17Programmes 18Options 18Before first use 19Daily use 21Hints and tips

Pagina 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation

Pagina 9

PRODUCT DESCRIPTION124379 5611 8 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterg

Pagina 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Indicators DescriptionEnd indicator.PROGRAMMESProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Heavy soilCrockery,

Pagina 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

3. Press and hold function buttons (D) and(E) at the same time until the multitab in-dicator comes on.The function stays on until you deacti-vate it.

Pagina 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik

Pagina 13

Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic51 - 70 91

Pagina 14 - MILIEUBESCHERMING

Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first

Pagina 15 - SAFETY INFORMATION

is in setting mode. Refer to ’SETTINGAND STARTING A PROGRAMME’.• If the salt indicator is on, fill the saltcontainer.3. Make sure that there is rinse

Pagina 16 - 16 progress

Opening the door while the applianceoperatesIf you open the door, the appliance stops.When you close the door, the appliancecontinues from the point o

Pagina 17 - PRODUCT DESCRIPTION

tergent residues on the tableware, werecommend that you use the tablets withlong programmes.Do not use more than the correctquantity of detergent. Ref

Pagina 18 - PROGRAMMES

If the holes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed object.External cleaningClean the appliance with a moist

Pagina 19 - BEFORE FIRST USE

If the display shows other alarm codes,contact the Service.If the washing and drying results arenot satisfactoryWhitish streaks or bluish layers ongla

Pagina 20 - 1) Factory position

help prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis

Pagina 21 - DAILY USE

SOMMAIREConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Bandeau de commande 30Programmes 31Options 31Avant la première utilisation

Pagina 22 - 22 progress

dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement i

Pagina 23 - HINTS AND TIPS

• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een

Pagina 24 - CARE AND CLEANING

DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir d

Pagina 25 - TROUBLESHOOTING

Voyants DescriptionVoyant de fin.PROGRAMMESProgramme1)Degré de sa-lissureType de char-gePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectri-que(kWh)Eau(l

Pagina 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

Cette option désactive le débit du liquide derinçage et du sel régénérant. Les voyantscorrespondants sont éteints.La durée du programme peut augmenter

Pagina 27

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à la du-reté de l'eau de votre régi

Pagina 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Maintenez enfoncées les touches defonction (B) et (C) simultanément jus-qu'à ce que les voyants des touches defonction (A), (B) et (C) clignot

Pagina 29

Remplissage du distributeur de liquide de rinçageABEDCMAX1234+-ABDCE1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2. Rempl

Pagina 30 - BANDEAU DE COMMANDE

Utilisation du produit de lavageABD3020CMAX1234+-B2003A DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produ

Pagina 31

Lorsque vous annulez un départ diffé-ré, l'appareil revient en mode Program-mation. Vous devez définir de nouveaule programme.Annulation du progr

Pagina 32 - 32 progress

Assurez-vous que ces pastilles sontadaptées à la dureté de l'eau de votre ré-gion. Reportez-vous aux instructions fi-gurant sur l'emballage

Pagina 33 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-le versla droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtres

Pagina 34 - 34 progress

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT124379 5611 8 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldos

Pagina 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pressi

Pagina 36 - 36 progress

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)596 / 818 - 878 / 555Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét

Pagina 37 - CONSEILS

INHALTSicherheitshinweise 42Gerätebeschreibung 44Bedienfeld 44Programme 45Optionen 45Vor der ersten Inbetriebnahme 47Täglicher Gebrauch 49Tip

Pagina 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl

Pagina 39

GERÄTEBESCHREIBUNG124379 5611 8 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8R

Pagina 40

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Programmende“.PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)S

Pagina 41 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Funktion MultitabSchalten Sie diese Funktion nur ein, wennSie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.Die Funktion Multitab sperrt automatischdie Zufuhr v

Pagina 42 - SICHERHEITSHINWEISE

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet eingestellt ist. Passen Sie dieEinstel

Pagina 43

trolllampen der Funktionstasten (A), (B)und (C) zu blinken beginnen.3. Drücken Sie die Funktionstaste (A).• Die Kontrolllampen der Funktionstas-ten (B

Pagina 44 - BEDIENFELD

Befüllen des Klarspülmittel-DosierersABEDCMAX1234+-ABDCE1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie den Klarsp

Pagina 45 - OPTIONEN

Indicatielamp-jesBeschrijvingEinde-indicatielampje.PROGRAMMA’SProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(KWh)Water(l)Ste

Pagina 46 - 46 progress

Verwendung des ReinigungsmittelsABD3020CMAX1234+-B2003A DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Rein

Pagina 47 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

der Zeitvorwahl erlischt und alle Programm-Kontrolllampen leuchten.Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,kehrt das Gerät in den Einstellmoduszurück. In d

Pagina 48 - 48 progress

die Tabletten der Wasserhärte in IhrerRegion entsprechen. Beachten Sie dieAnweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen

Pagina 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

6. Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Dre-hen Sie ihn nach rechts, bis er einras-tet.Eine falsche Anordnung der Fi

Pagina 50 - 50 progress

Problem Mögliche Abhilfe Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie dieEinstellung ab oder warten Sie das Ende des Count-downs ab.Es läuft kei

Pagina 51 - TIPPS UND HINWEISE

5. Drücken Sie zur Einstellungsänderungdie Funktionstaste (B).• Die Kontrolllampe Programmendeleuchtet auf. Der Klarspülmittel-Dosie-rer ist eingescha

Pagina 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.progress-hausgeraete.de156990082-A-142012

Pagina 53 - FEHLERSUCHE

De multitabfunctie inschakelen.Schakel de multitab-functie in of uit,voordat u een programma start. U kuntde functie niet inschakelen of uitscha-kelen

Pagina 54

Activeer de multitabfunctie als u ge-combineerde afwastabletten gebruikt.De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(

Pagina 55 - UMWELTTIPPS

5. Schakel het apparaat uit om te bevesti-gen.Het zoutreservoir vullen1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2. Doe een liter water i

Pagina 56 - 156990082-A-142012

2. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren. Zorg dat het apparaatin de instelmodus staat. Zie ‘EEN PRO-GRAMMA INSTELLEN EN STARTEN&apos

Commenti su questo manuale

Nessun commento